Заявка на обучение

Подписаться на рассылку

Письмо в деканат

Задать вопрос

Юридическая консультация

Оставить отзыв

Письмо сотруднику

Замечание

Письмо администрации

Регистрационная форма участника

Приемная комиссия +7 (8362) 641-541, 688-088 prk@marsu.ru

Приемная комиссия +7 (8362) 641-541, 688-088 prk@marsu.ru

Марийский государственный университет
Опорный вуз Марий ЭлУчастник программы "Приоритет 2030"

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

Меню

Университет

Флигинских Екатерина Евгеньевна

Должность
Старший преподаватель кафедры английской филологии, старший научный сотрудник
+7 927 682 85 18
Пятница, каб. 431 ауд., учебный корпус №1, ул. Кремлевская, 44.

Образование и ученая степень, звание
  • Марийский государственный университет (2001-2006) – Специальность: Перевод и переводоведение; Квалификация: лингвист-переводчик английского и французского языков
Данные о повышении квалификации и профессиональной переподготовке
  • 1. Удостоверение о повышении квалификации №122401174049 от 28.11.2014, "Информационные технологии в деятельности преподавателя вуза", 32 часа, ФГБОУ ВПО "Марийский государственный университет";
  • 2. Удостоверение о повышении квалификации №122404471714 от 25.10.2017, "Развитие инновационного и предпринимательского мышления", 24 часа, ФГБОУ ВО "Марийский государственный университет";
  • 3. Удостоверение о повышении квалификации №122406231768 от 15.03.2018, "Подготовка экспертов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом при проведении государственной итоговой аттестации (ГИА-11) (английский язык)", 18 часа, ФГБОУ ВО "Марийский государственный университет";
  • 4.Удостоверение о повышении квалификации № 122407682083 от 16.11.2018, "Современные информационно-коммуникационные технологии в деятельности преподавателя в условиях реализации ФГОС ВО", 24 часа, ФГБОУ ВО "Марийский государственный университет";
  • 5. Удостоверение о повышении квалификации № 122408848850 от 25.01.2019, "Организация образовательного процесса для инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья в образовательных организациях высшего образования", 72 часа, ФГБОУ ВО "Марийский государственный университет";
  • 6. Диплом о профессиональной переподготовке № 122407681978 от 29.12.2018. "Преподаватель образовательной организации высшего образования", 252 часа, ФГБОУ ВО "Марийский государственный университет";
  • 7. Диплом о профессиональной переподготовке № 122408210052 от 31.01.2019, "Лингвистика: дисциплины в сфере перевода и межкультурной коммуникации", 252 часа, ФГБОУ ВО "Марийский государственный университет";
  • 8. Диплом о профессиональной переподготовке № 122408210084 от 31.01.2019, "Педагогическое образование: дисциплины профессиональное подготовки в сфере иноязычной коммуникации", 252 часа, ФГБОУ ВО "Марийский государственный университет";
  • 9. Удостоверение о повышении квалификации № 122408848942 от 01.02.2019, "Оказание первой помощи работниками образовательной организации", 36 часов, ФГБОУ ВО "Марийский государственный университет";
  • 10. Удостоверение о повышении квалификации № 522408674870 от 22.03.2019, "Методические основы подготовки переводчиков", ФГБОУ ВО "Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова";
  • 11. Диплом о профессиональной переподготовке № 122409749175 от 15.11.2019 "Лингвистика: дисциплины в сфере преподавания информационно-коммуникационных технологий в области иностранных языков и перевода", 252ч., ФГБОУ ВО "Марийский государственный университет";
  • 12. Удостоверение о повышении квалификации № 122409432757 от 15.03.2019, "Подготовка экспертов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом по английскому языку при проведении государственной итоговой аттестации (ГИА-11)", 26 часов, ГБУ Республики Марий Эл «Центр информационных технологий и оценки качества образования»;
  • 13. Удостоверение о повышении квалификации № 642410844184 от 26.12.2019, "Основы управления интеллектуальной собственностью в условиях цифровизации экономики", 24 часа, ООО "Межрегиональный институт дополнительного образования";
  • 14. Удостоверение о повышении квалификации № 122409433076 от 18.03.2019, "Подготовка экспертов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом по английскому языку при проведении государственной итоговой аттестации (ГИА-11)", 26 часов, ГБУ Республики Марий Эл «Центр информационных технологий и оценки качества образования»;
  • 15. Удостоверение о повышении квалификации № 122408850647 от 02.06.2020 "Цифровые сервисы реализации дистанционного образования в вузе", 64 часа, ФГБОУ ВО "Марийский государственный университет";
  • 16. Удостоверение о проверке знаний требований охраны труда № 00509/20 от 30.07.2020, "Программа обучения по охране труда (обучение работодателей и работников вопросам охраны труда)", 40 часов, ФГБОУ ВО "Марийский государственный университет";
  • 17. Удостоверение о повышении квалификации № 772406233021 от 17.06.2020, "Структура и содержание подготовки переводчиков. (Цикл «Образовательные проекты СПР»)", 24 часа, с 30.01.20 г. по 01.02.20 г., АНО ВО «Российский новый университет»;
  • 18. Удостоверение о повышении квалификации № 772406233256 от 05.08.2020, "Основы методики обучения переводу в вузе. (Цикл «Образовательные проекты СПР»)", 72 часа, АНО ВО «Российский новый университет».
Знание языков
английский
Награды
  • Грант Европейского союза по программе Erasmus+ Íntroducing modules on law and rights in programmes of teacher training and educational sciences: a contribution to building rights-based education systems in countries in transition (ELA)'
Другая профессиональная деятельность
  • Член Союза переводчиков России,
  • Внештатный переводчик бюро переводов Engprofi
Общий стаж работы c 2001 года
Стаж педагогической деятельности c 2006 года
Стаж работы по специальности c 2006 года

  • Введение в профессиональную деятельность
  • Информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности
  • Общественно-политический перевод первого иностранного языка
  • Письменный перевод первого иностранного языка
  • Практический курс первого иностранного языка
  • Теоретическая фонетика
  • Теория перевода
  • Устный перевод первого иностранного языка
  • Проектная деятельность
  • Проектная деятельность в профессиональной сфере

Научные интересы
  • Языки и литература народов России и зарубежных стран

Количество опубликованных работ: 27
Основные публикации
  • Отражение взаимоотношений родителей и детей во фразеологизмах русского, английского и французского языков. / Иванова Е.Е. // Современные технологии обучения иностранным языкам: Материалы научной конференции преподавателей и студентов факультета международных отношений по итогам научно-исследовательской работы за 2005 г.: Мар. гос. ун-т. – Йошкар-Ола, 2006. – С. 47-51.
  • Выражение образов мужа и жены во фразеологических оборотах английского, французского и русского языков (тезисы). / Иванова Е.Е. // Проблемы современной когнитологии и семантики: Сборник научных статей по материалам Международной научно-практической конференции. – Чебоксары, Чувашгоспедуниверситет, 2006. – С. 79-83
  • Образ свадьбы во фразеологических оборотах английского, французского и русского языков. / Иванова Е.Е. // Модернизация системы образования в области международных отношений, связей с общественностью, иностранных языков и менеджмента: Материалы региональной научно-практической конференции по итогам научно-исследовательской работы за 2006 год / Мар. гос. ун-т; под общей редакцией д-ра филол. наук, профессора З.Г. Зориной. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 107-110.
  • Выражение образов мужа и жены во фразеологических оборотах английского, французского и русского языков. / Иванова Е.Е. // Проблемы лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации: Сборник научных трудов. Серия «Язык. Культура. Коммуникация». Вып.8. – Н. Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А.Добролюбова, 2007. – С. 242-258.
  • Суеверия о рождении детей в русском языковом сознании. / Флигинских Е.Е. // Модернизация системы образования в области международных отношений, иностранных языков, связей с общественностью, документоведения, и менеджмента: сборник материалов XI научно-практической конференции c международным участием факультета международных отношений по итогам научно-исследовательской работы за 2008 год / Мар. гос. ун-т; под общ. ред. д-ра филол. наук, проф. З.Г. Зориной. – Йошкар-Ола, 2009. – С. 144-149.
  • Беременность в народных суевериях (тезисы). / Флигинских Е.Е. // Проблемы теории, практики и дидактики перевода: Материалы Второй международной научной конференции «Проблемы теории, практики и дидактики перевода. 13-15 апреля 2009 г. Серия «Язык. Культура. Коммуникация.» - Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А.Добролюбова, 2009. – С. 112-114.
  • К вопросу о классификации суеверий в русской лингвокультуре (на примере суеверий о животных). / Флигинских Е.Е. // Актуальные проблемы изучения и преподавания литературы в вузе и школе: материалы IX Всероссийской научно-практической конференции 2-3 ноября 2011 года, - Йошкар-Ола: ФГБОУ ВПО «Марийский государственный университет», 2012. – С. 130-137
  • Неимитационные активные и интерактивные формы проведения занятий на английском языке в вузе // Transformation of approaches to education in regions of the World: experience of Russia, CIS states, Europe states and the USA. Volume 1 / ed. by K.Reiss. – New York, CIBUNET Publishing, 2013. – 226 p. // С. 211-225. В соавторстве с к.п.н., доцентом Яковлевой С.Л.
  • К вопросу об определении термина “суеверие”» / Е.Е. Флигинских // Вестник Чувашского университета. Гуманитарные науки. – Чебоксары: Типография Чувашского университета, 2014. – № 1. – С. 153-157.
  • Статьи в научных журналах, включенных в перечень рецензируемых научных изданий, рекомендуемых ВАК:
  • 1. Флигинских Е.Е. К вопросу об определении термина “суеверие”» // Вестник Чувашского университета. Гуманитарные науки. – Чебоксары: Типография Чувашского университета, 2014. № 1. С. 153-157.
  • 2. Флигинских Е.Е. Символика чисел в суевериях обрядов перехода народов разных языковых семей: русского, английского и марийского // Вестник Башкирского университета. 2016. Т. 21 №1 – С. 21-216
  • 3. Флигинских Е.Е. Суеверный компонент в марийских, русских и английских гаданиях на суженого // Финно-угорский мир. 2017. № 1. – С. 50–58.
  • Статьи в научных журналах (SCOPUS):
  • 1 Яковлева С.Л., Першина М.А., Солдаткина Т.А., Флигинских Е.Е. The Frame Structure of the Concept FAMILY in the Paroemiological View of the World of the Finnish Language // Review of European Sciences; Vol. 7, No. 8; 2015 Special Issue, p. 253-261.
  • 2 Яковлева С.Л., Казыро Г.Н., Першина М.А., Солдаткина Т.А., Флигинских Е.Е. Concept “Family” and Its Metaphorical Models in the Mari and Finish Paroemiae // Mediterranian Journal of Sciences; Vol. 6, No 3 S7 (2015), p. 21-26.
  • 3 Яковлева С.Л., Флигинских Е.Е., Казыро Г.Н., Першина М.А., Солдаткина Т.А. The Category of Colour Naming in English, German and Mari Idioms // Mediterranian Journal of Sciences; Vol. 6, No 3 S7 (2015), p. 33-40
  • 4 Флигинских Е.Е., Яковлева С.Л., Кудрявцева Р.А., Бадьина К.Ю., Акельдина С.С. Linguistic Analysis of Fauna Images in the Ritual Superstitions of the English, Russian and Mari Languages // The Social Sciences; Volume: 11, Issue: 8 (2016), p. 1634-1640
  • Статьи в научных журналах (Web of Science):
  • 1 Флигинских Е.Е., Яковлева С.Л., Бадьина К.Ю., Солдаткина Т.А., Першина М.А. Superstitions as a Part of the Frame “Pregnancy and Birth” in the English, Russian, and Mari Languages. Part 1 // Proceedings of SOCIOINT 2017- 4th International Conference on Education, Social Sciences and Humanities 10-12 July 2017- Dubai, UAE, p. 806-810.
  • Статьи в научных журналах (РИНЦ):
  • 1 Яковлева С.Л., Флигинских Е.Е. Неимитационные активные и интерактивные формы проведения занятий на английском языке в вузе // Transformations of approaches to education in regions of the World: experience of Russia, CIS states, Europe states and the USA; Volume 1; New York, 2013, p. 211-225
  • 2 Флигинских Е.Е. Обрядовые суеверия в культуре русского народа // Вестник Марийского государственного университета. 2014, № 3 (15), С. 109-112
  • 3 Флигинских Е.Е., Никитина И.А. Лингвоцветовая идиоматическая картина мира русского языка // Вестник Марийского государственного университета. 2015, № 2 (17), С. 111-113
  • 4 Флигинских Е.Е. Лингвистическая характеристика образа жены во фразеологических оборотах английского, французского и русского языков // Вестник Марийского государственного университета. 2015, № 2 (17), С. 118-122
  • 5 Флигинских Е.Е. Лингвистическая репрезентация суеверий в русском свадебном обряде. Вестник Марийского государственного университета. – Йошкар-Ола, 2015, № 3 (18), С. 89-94
  • 6 Флигинских Е.Е. Лингвистическая характеристика фреймовой организации свадебных суеверий в английской лингвокультуре // Языки, культуры, этносы. Формирование языковой картины мира: филологический и методический аспекты: сборник научных статей по материалам X Всероссийской научно-практической конференции (с международным участием) по проблемам межкультурной коммуникации / Мар. гос. ун-т; под ред. Ф.Я. Хабибуллиной. – Йошкар-Ола, 2015, С. 67-75
  • 7 Флигинских Е.Е. Сравнительная характеристика цветовых обозначений в обрядовых суевериях русского, английского и марийского языков // Инновационные технологии в преподавании иностранных языков: от теории к практике: материалы III Региональной научно-практической конференции / Мар. гос. ун-т; под ред. С.Л. Яковлевой. – Йошкар-Ола, 2016. – C. 110-114
  • 8 Флигинских Е.Е., Жирнов А.В. Концепт «дом» в языковой картине мира марийского народа // Инновационные технологии в преподавании иностранных языков: от теории к практике: материалы IV Региональной научно-практической конференции / Мар. гос. ун-т; под ред. С.Л. Яковлевой. – Йошкар-Ола, 2017. – С. 105-110
Статьи в научных журналах
  • 1. Яковлева С.Л., Флигинских Е.Е. Неимитационные активные и интерактивные формы проведения занятий на английском языке в вузе // Transformations of approaches to education in regions of the World: experience of Russia, CIS states, Europe states and the USA. - New York, 2013, Volume 1. - P. 211-225.
  • 2. Флигинских Е.Е. К вопросу об определении термина «суеверие» // Вестник Чувашского университета. Гуманитарные науки. - Чебоксары, 2014, № 1. - С. 153-157.
  • 3. Флигинских Е.Е. Обрядовые суеверия в культуре русского народа // Вестник Марийского государственного университета. - Йошкар-Ола, 2014, № 3 (15). - С. 109-112.
  • 4. Yakovleva S., Pershina M., Soldatkina T., Fliginskikh E. The Frame Structure of the Concept FAMILY in the Paroemiological View of the World of the Finnish Language // Review of European Sciences. - Vol. 7, No. 8; 2015. - P. 253-261.
  • 5. Флигинских Е.Е., Никитина И.А. Лингвоцветовая идиоматическая картина мира русского языка // Вестник Марийского государственного университета. - Йошкар-Ола, 2015, № 2 (17). - С. 111-113.
  • 6. Флигинских Е.Е. Лингвистическая характеристика образа жены во фразеологических оборотах английского, французского и русского языков // Вестник Марийского государственного университета. - Йошкар-Ола, 2015, № 2 (17). - С. 118-122.
  • 7. Yakovleva S., Kazyro G., Pershina M., Soldatkina T., Fliginskikh E. Concept “Family” and Its Metaphorical Models in the Mari and Finish Paroemiae // Mediterranian Journal of Sciences. - Vol. 6, No 3 S7, 2015. - P. 21-26.
  • 8. Yakovleva S., Fliginskikh E., Kazyro G., Pershina M., Soldatkina T. The Category of Colour Naming in English, German and Mari Idioms // Mediterranian Journal of Sciences. - Vol. 6, No 3 S7, 2015. - P. 33-40.
  • 9. Флигинских Е.Е. Лингвистическая репрезентация суеверий в русском свадебном обряде // Вестник Марийского государственного университета. - Йошкар-Ола, 2015, № 3 (18). - С. 89-94.
  • 10. Флигинских Е.Е. Лингвистическая характеристика фреймовой организации свадебных суеверий в английской лингвокультуре // Формирование языковой картины мира: филологический и методический аспекты: сборник научных статей по материалам X Всероссийской научно-практической конференции (с международным участием) по проблемам межкультурной коммуникации. - Йошкар-Ола, 2015. - С. 67-75.
  • 11. Флигинских Е.Е. Сравнительная характеристика цветовых обозначений в обрядовых суевериях русского, английского и марийского языков // Инновационные технологии в преподавании иностранных языков: от теории к практике: материалы III Региональной научно-практической конференции. - Йошкар-Ола, 2016. - С. 110-114.
  • 12. Флигинских Е.Е. Символика чисел в суевериях обрядов перехода народов разных языковых семей: русского, английского и марийского // Вестник Башкирского университета. - Уфа, 2016, Т. 21 №1. - С. 211-216.
  • 13. Fliginskikh E., Yakovleva S., Kudryavtseva R., Badina K., Akeldina S. Linguistic Analysis of Fauna Images in the Ritual Superstitions of the English, Russian and Mari Languages // The Social Sciences. - Volume 11, Issue 8, 2016. - P. 1634-1640.
  • 14. Флигинских Е.Е. Суеверный компонент в марийских, русских и английских гаданиях на суженого // Финно-угорский мир. - 2017, № 1. - С. 50–58.
  • 15. Yakovleva S., Soldatkina T., Pershina M., Fliginskikh E., Badyina K. The semantics of ‘white/black’ in phraseology: English, German, French, Spanish and Russian languages // INTCESS 2017: 4th International Conference on Education and Social Sciences. - Istanbul, Turkey, 2017. - P. 722-729.
  • 16. Yakovleva S., Soldatkina T., Fliginskikh E., Kazyro G., Badyina K.Verbalization of the Concept Wealth in the Mari and American Proverbs and Sayings: Universal and Specific Features // Proceedings of SOCIOINT 2017- 4th International Conference on Education, Social Sciences and Humanities. - Dubai, UAE, 2017. - P. 206-212.
  • 17. Fliginskikh E., Yakovleva S., Badyina K., Soldatkina T., Pershina M. Superstitions as a Part of the Frame “Pregnancy and Birth” in the English, Russian, and Mari Languages // Proceedings of SOCIOINT 2017- 4th International Conference on Education, Social Sciences and Humanities. - Dubai, UAE, 2017. - P. 803-806.
  • 18. Флигинских Е.Е. Жирнов А.В. Концепт «дом» в языковой картине мира марийского народа // Инновационные технологии в преподавании иностранных языков: от теории к практике: материалы IV Региональной научно-практической конференции. - Йошкар-Ола, 2017. - C. 105-110.
  • 19. Fliginskikh E., Semenova G., Yakovleva S., Mitrofanova T. Death omens in the superstitions of the English, Russian, and Mari languages // INTCESS 2018: 5th International Conference on Education and Social Sciences. - Istanbul, Turkey, 2018. - P. 322-331.

Последние объявления

Навигатор стартапа

С 22 по 25 апреля Марийский государственный университет» станет площадкой для прокачки предпринимательских компетенций и проектного мышления. Четыре дня, с 22 по 25 апреля, в стенах университета будут проходить под знаком серии тренингов предпринимательских компетенций «Навигатор стартапа». Напомним, обучение реализуется в рамках федерального проекта «Платформа университетского технологического предпринимательства».

16.04.2024

Республиканский конкурс чтецов «Моя страна. Моя Россия»

Марийский государственный университет приглашает обучающихся 1 - 11 классов общеобразовательных организаций, профессиональных образовательных организаций и высших учебных заведений, принять участие в Республиканском конкурсе чтецов «Моя страна. Моя Россия» (далее – Конкурс).

16.04.2024

XI Международный финно-угорский студенческий форум «Богатство финно-угорских народов»

Приглашаем Вас принять участие в XI Международном финно-угорском студенческом форуме «Богатство финно-угорских народов», который состоится 22-23 мая 2024 года в г. Йошкар-Оле на базе Марийского государственного университета.

10.04.2024



Календарь мероприятий

Отчеты
с прошедших
мероприятий

  • 2
    Марафон успеха «Росмолодежь.Гранты 1 сезон» в Марийском государственном университете
  • 6
    В МарГУ открылась выставка "Дни воинской славы России: о героях и сражениях"
Все фотоотчеты