Заявка на обучение

Подписаться на рассылку

Письмо в деканат

Задать вопрос

Юридическая консультация

Оставить отзыв

Письмо сотруднику

Замечание

Письмо администрации

Регистрационная форма участника

Приемная комиссия +7 (8362) 641-541, 688-088 prk@marsu.ru

Приемная комиссия +7 (8362) 641-541, 688-088 prk@marsu.ru

Марийский государственный университет
Опорный вуз Марий ЭлУчастник программы "Приоритет 2030"

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

Меню

Университет

Профессиональный цикл

Базовая (общепрофессиональная) часть:
1. Информационные технологии

Цели освоения дисциплины:Получить представление об использовании современных информационных технологий в различных областях филологического знания, научиться применять полученные знания в процессе практической работы с языковым материалом и текстом.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры.

М.2.1 Профессиональный цикл. Базовая часть.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися на занятиях по информатике в на уровне бакалавриата, и знания теоретических и практикоориентированных филологических дисциплин.

Место учебной дисциплины – в системе базовых дисциплин, обеспечивающих формирование таких общекультурных компетенций, как способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности, а также ряда профессиональных компетенций.

Краткое содержание. Понятие о современный информационных технологиях и их применении в разных отраслях знания. Информационные технологии в филологическом образовании, филологических исследованиях, прикладной деятельсности филолога.. Новейшие методы обработки информации.

Развитие информационно-коммуникативных компетенций специалиста-филолога: работа с корпусами языка, базами данных, текстовыми редакторами (процессорами), электронными словарями и т.п.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля),  а также требования к знаниям, умениям и навыкам, полученным в ходе изучения дисциплины.

Основные дидактические единицы дисциплины 24 – аудиторных занятий, 24 – лекции, 120 – самостоятельная работа.

Общая трудоемкость дисциплины в зачетных единицах и часах– 4 зачетных единицы (144 часа).

Формы контроля по учебному плану – дифференцированный зачет.

2. Деловой иностранный язык

Цели освоения дисциплины: Совершенствование знаний в области иностранного языка, а также навыков и умений, необходимых для эффективного делового общения на современном иностранном языке в устной и письменной формах.

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры

М.2.2 Профессиональный цикл. Базовая (общепрофессиональная) часть.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися при изучении дисциплин, составляющих фундамент филологического образования, заложенного в бакалавриате (общее языкознание, практика основного иностранного языка, теория родного языка, литературоведение), а также общих гуманитарных дисциплин (лингвострановедение, лингвокультурология, основы межкультурной коммуникации, история стран изучаемых языков).

Место учебной дисциплины – в системе основных курсов профильной филологии.

Краткое содержание.

Понятие языка делового общения; отличие делового иностранного от общего языка. Основные функциональные разновидности речи в деловых целях – техника ведения беседы, телефонное общение в деловых целях, деловая корреспонденция, деловая документация и контракты, деловая встреча, презентация, техника ведения переговоров, деловая журналистика. Особенности речеупотребления в устной форме, особенности речеупотребления в письменной форме, анализ образцов деловой журналистики. Многоуровневого анализа текстов деловой тематики. Овладение навыками написания деловых писем и электронных сообщений на иностранном языке, участия в беседе с представителями делового мира, участия в деловой встрече, подготовки презентаций, ведения переговоров, чтения, перевода и реферирования текстов из аутентичных средств массовой информации. Овладение навыками перевода с иностранного на русский и с русского на иностранный текстов деловой направленности.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля),  а также требования к знаниям, умениям и навыкам, полученным в ходе изучения дисциплины.

Основные дидактические единицы дисциплины:54 – аудиторных занятий, 54 – самостоятельная работа.

Общая трудоемкость дисциплины в зачетных единицах и часах: 4 зачетных единицы (144 часа)

Формы контроля по учебному плану - зачет и экзамен.

Вариативная часть:

Современный марийский литературный процесс

Русское литературоведение 20-21 вв: методологические проблемы

Диалектография марийского языка

Современные проблемы социолингвистики

История  марийской драматургии

Фольклор и литература

Последние объявления

Ассоциация юристов России разъяснит гражданам и бизнесу меры господдержки в условиях санкций

Ассоциация юристов России запустила проект «Разъяснение мер государственной поддержки граждан и представителей малого бизнеса в условиях санкций», в рамках которого будут проведены шесть бесплатных лекционных недель, подготовлены видеоролики, методические рекомендации, статьи и подробные материалы, разъясняющие каждую из антикризисных мер. Инициатива реализуется при поддержке Фонда президентских грантов.

09.08.2022

Росмолодёжь запустила 2 сезон Росмолодёжь.Гранты!

Молодёжь России от 14 до 35 лет может подать проекты претендовать на гранты до 1 000 000 рублей. Рекомендуемый срок реализации инициатив — с ноября 2022 года по октябрь 2023 года.

04.08.2022



Календарь мероприятий

Отчеты
с прошедших
мероприятий

  • 2
    Преподаватель МарГУ награждён благодарностью Президента РФ
  • 3
    Студенты МарГУ – победители грантового конкурса
Все фотоотчеты